拒马河文言文翻译

拒马河文言文翻译,第1张

拒马河文言文翻译



《拒马河》文言文翻译为:涞水又北流经小黉东边,又东经大黉南边,这是霍原隐居教学的地方。徐广说:霍原隐居广阳山,教授数千人,被王浚所害,虽然相隔的时代久远,还有二黉(学校)的称呼。但没有碑石,不知道究竟是谁的居处。

原文:

涞水又北迳小黉①东,又东迳大黉②南,盖霍原③隐居教授处也。徐广④云:原隐居广阳山⑤,教授数千人,为王浚⑥所害,虽千古世悬,犹表二黉之称。既无碑颂,竟不知定⑦谁居也。

注释:

①涞(lái)水:古水名,即今拒马河,在河北省西部。小黉(hónɡ):似在今河北省涞水县周围。黉:古代的学校。

②大黉:在今河北省涞水县。

③霍原:晋燕国广阳(今北京市)人,字休明,山居积年,门徒数百。

④徐广:东晋学者,字野民,东莞姑幕(今江苏省常州市东南)人。

⑤广阳山:《日下旧闻考》引《名胜志》:原大房山(在今北京市房山区)南,晋霍原隐居处。

⑥王浚:晋散骑常侍王沉之子,字彭祖,附贾后,与孙虑合谋害愍怀太子。

⑦定:究竟。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://www.outofmemory.cn/bake/5321647.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存