华的五行属性是属什么

华的五行属性是属什么,第1张

华字取名属性及五行属什么:

华字的拼音:hua

华的繁体字:华(若无繁体,则显示本字)

华字的起名笔画数:14

华五行属什么:水

华字的取名数理吉凶:吉

华是否为姓氏:是

说明:“华”字有几笔几画,是根据康熙字典及五格姓名学而来,并不一定与新华字典的笔划数相同。“华”字五行属什么、“华”字的取名吉凶,则是根据周易万物类象推断,仅供起名参考。

华字的含义及解释:

华 <形> 华丽;光彩美丽 [magnificent;gorgeous] 金银华美之服。——宋·司马光《训俭示康》 华堂之上。——明·刘基《诚意伯刘文成公文集》 华衣乘马。——明·高启《书博鸡者事》 又如:华扁(华丽的匾额);华彩(华美;光彩);华服(华丽的服装);华舆(华美的车辆或轿子);华筵(华美的筵席);华观(华丽的观阙,即宫门前的望楼);华毂(华丽的车) 豪华 [luxurious;sumptuous] 况我大魏天王,个为华侈。——杨炫之《洛阳伽蓝记》 称美之词。通常用于跟对方有关的事物 [your]。如:华名(美名);华宗(对同族或同姓者的美称);华笺(对他人来信的敬称);华缄(对他书信的美称或敬称) 灰白 [grey] 多情应笑我,早生华发。——苏轼《赤壁怀古》 又如:华首(头发花白。指老人);华颠(白发);华鬓(鬓发花白);华发(花白头发) 年轻;年少 [young]。如:华年 浮华 [flashy;extravagant] 处其实,不居其华。

华字本意

hua

华China; flashy; grey; prosperous; splendid

华1

(1) 华huā

(2) (会意。从芔,从芌(xū)。“华”的本字,上面是“垂”字,象花叶下垂形。本义:花)

(3) 通“花”,花朵 [flower]

华,荣也。――《说文》

木谓之华,草谓之荣。――《尔雅·释草》

桃之夭夭,灼灼其华。――《诗·周南·桃夭》

焜黄华叶衰。――《乐府诗集·长歌行》

今言华如华实之华者。――宋·王安石《游褒禅山记》

(4) 又如:华英(指花);华叶(花与叶);华胜(花胜。古代妇女的一种花形首饰);华实(花和果实;亦指开花结果)

(5) 轻浮柔弱如花的脉象 [flower pulse]

脉至如华者,令人善恐。――《素问》。王冰注:“谓似华虚弱,不可正取也。”

(1) 华huā

(2) 开花 [flower]

桃李始华。――《淮南子·时则训》

(3) 又如:华而不实(只开花不结果。比喻外表好看,内容空虚)

(4) 昏花 [dazzle]

僧问:“拨尘见佛时如何”师曰:“莫眼华。”――《五灯会元》

(5) 当中剖开 [dissect]

瓜曰华之。――《尔雅》

为国君者华之。――《礼记·曲礼》。注:“中裂之。”

另见huá;huà

华2

(1) 华huá

(2) 华丽;光彩美丽 [magnificent;gorgeous]

金银华美之服。――宋·司马光《训俭示康》

华堂之上。――明·刘基《诚意伯刘文成公文集》

华衣乘马。――明·高启《书博鸡者事》

(3) 又如:华扁(华丽的匾额);华彩(华美;光彩);华服(华丽的服装);华舆(华美的车辆或轿子);华筵(华美的筵席);华观(华丽的观阙,即宫门前的望楼);华毂(华丽的车)

(4) 豪华 [luxurious;sumptuous]

况我大魏天王,个为华侈。――杨炫之《洛阳伽蓝记》

(5) 称美之词。通常用于跟对方有关的事物 [your]。如:华名(美名);华宗(对同族或同姓者的美称);华笺(对他人来信的敬称);华缄(对他书信的美称或敬称)

(6) 灰白 [grey]

多情应笑我,早生华发。――苏轼《赤壁怀古》

(7) 又如:华首(头发花白。指老人);华颠(白发);华鬓(鬓发花白);华发(花白头发)

(8) 年轻;年少 [young]。如:华年

(9) 浮华 [flashy;extravagant]

处其实,不居其华。――《老子》

(10) 又如:华辞(虚浮巧饰的言辞);华誉(不实的声誉);华风(浮华的文风)

(11) 汉语 [Chinese]。如:华言(指中原地区的语言。后泛指汉语)

(12) 荣华;光耀 [glory]。如:华伍(指达官贵人);华序(显要的官阶);华使(显贵的官吏);华秩(显位;高阶)

(13) 显耀 [splendor]。如:华近(显贵而亲近君上的官职);华要(显要尊贵的官职);华省(显贵而职务上能亲近君主的官署);华重(显贵而重要的官职)

(14) 繁盛 [luxuriant]

其街市之繁华,人烟之阜盛,自与别处不同。――《红楼梦》

(15) 又如:华滋(草木茂盛的样子)

(16) 鲜美 [delicious]

其民华食而脂肥。――《素问》。王冰注:华谓鲜美,酥酪骨肉之类也。

(17) 彩色。特指雕绘或装饰 [color]。如:华轩(饰有文采的曲栏);华衮(古代王公贵族的多采的礼服。常用以表示极高的荣宠);华纳(有雕饰的台阶。纳,即纳陛);华幄(帝王所居的华丽的帷帐)

3、华字意延伸

(1) 华 huá

(2) 中国 [China]。如:来华访问;华中;华北

(3) 我国古称华夏,今称中华。省称“华” [the Han nationality]。

华: 古同“花”,引申为美丽而有光彩。对华的解释,一种说法是古代中原地区的人们,自认为自己居住在衣冠整齐而华丽的文明地区,所以自称作华。《左传疏》载:“中国……有服章之美,谓之华。”另一种说法是:“华”含有赤色之意。周朝人喜欢红色,把红色看作吉祥的象征,所以就自称作华。还有一种说法,华是由我国古称华夏省简而来。“华”作为中国的简称,历史悠久。

(4) 光辉;光彩 [brilliant]

日月光华,旦复旦兮。――王勃《卿云歌》

(5) 又如:华景(明亮的阳光);华月(皎洁的月亮);华焕(光彩绚丽);华魄(光彩;亦指皎洁的月光)

(6) 泉中的矿物由于沉积而形成的物质 [sinter]。如:钙华;硅华

(7) 借升华而得的化学品 [flowers]。如:硫华;锌华

(8) 车盖 [cover of a carriage]。如:华芝(车盖。因车盖的外形象芝而得名)

(9) 时光 [time]。如:年华,岁华,韶华

(10) 声望 [prestige]

客游梁朝,则声华籍甚。――《文选·任彦升·宣德皇后令》

(11) 精华 [essence]

物华天宝。――王勃《滕王阁序》

(12) 又如:华甸(精华荟聚之区。常以指京都、中原、中国);华英(精华);华髓(精髓)

(13) 文才 [talent for literature]

昔庚无规才华清英。――刘勰《文心雕龙》

(14) 瓜类植物的果实 [fruit]

天子树瓜华,不敛藏之种也。――《礼记》

(15) 光环 [corona]

薄云敝日时,由于无数水滴的衍射,在太阳、月亮或其他发光体四周形成的一组或几组小半径的同心彩色光环

(16) 矿脉或煤层已发生氧化或分解的露头 [blossom;bloom]

(17) 华山,山名,在陕西。

(18)姓氏。

另见huā;huà

华北 huáběi

[north China] 指中国北部河北、山东、山西、内蒙古、北京市、天津市一带地区

华北平原 huáběi píngyuán

[North China Plain] 中国北部大平原,由黄河、海河、淮河等冲积而成,故又名黄淮海平原,面积31万平方公里。土质肥沃,地势平坦,夏季高温多雨,历来为重要的农业区

华表 huábiǎo

[ornamental columns erected in front of palaces, tombs, etc] 也称“华表柱”。古代设在宫殿、陵墓等大建筑物前面做装饰用的大石柱,柱身多雕刻龙凤等图案,上部横插着雕花的石板

华彩 huácǎi

[rich colors] 华美亮丽的色彩

妙笔着华彩

华彩的衣料

华达呢 huádání

[gabardine;whipcord] 用羊毛、粘胶、涤纶或其他纱线织成的紧密急斜纹织物

华诞 huádàn

[(term of respect) your birthday] 称对方生日的敬辞

华灯 huádēng

(1)[light]∶灯光

华灯初上

(2)[colorfully decorated lantern]∶雕饰华美而光辉灿烂的灯

华尔街 huá ěr jiē

(1)[Wall Street in New York]

(2)美国纽约市下曼哈顿的一条街,有许多垄断组织和金融机构的总管理处设在这里

(3)美国经济中有权势的金融界;美国财阀的代称

华发 huáfà

[grey hair] 斑白的头发

故国神游,多情应笑我,早生华发。――宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》

华府 huáfǔ

[Washington DC] 美国首都华盛顿的简称,不属于州而成一特区,为联邦政府直辖的哥伦比亚特区,濒波多马克河

华盖 huágài

(1)[canopy over an imperial carriage]

(2)帝王车驾的伞形顶盖

(3)一种用柱支承或由墙壁伸出的阳台或屋盖

(4)[aureole]∶光通过比其波长大的粒子或小小滴介质时,出现围绕大气光源(如太阳)的明亮区域,呈淡蓝色圆盘,外缘栗色,就像太阳或月亮被雾包围了一样

(5)[Huakai――an acupuncture point in breastbone]∶经穴名。属任脉。位于胸骨中线上,平第一肋间隙处

华毂 huágǔ

[resplendent decorative carriage] 华美的车子。毂,车轮中穿轴安辐部件

朱轮华毂。――南朝梁·丘迟《与陈伯之书》

华贵 huáguì

(1)[luxurious;costly]∶以富裕、豪华和极丰富为特征的

华贵之家

(2)[sumptuous]∶华丽珍贵的

华贵的地毯

华里 huálǐ

[li,a unit of distance (=1/2killometre)] 中国的长度单位,等于500米

华丽 huálì

[magnificent;gorgeous; flowery] 豪华美丽

华丽的白色房子

华丽的衣着

华林 huálín

[Hualinbu――a theatrical company in Ming dynasty] 即华林部。明代南京一戏班名

华林于西肆。――清·侯方域《壮悔堂文集》

华美 huáměi

[magnificent;resplendent] 豪华富丽

华靡 huámí

[luxurious and gorgeous] 豪华奢侈

吾性不喜华靡。――宋·司马光《训俭示康》

华南 huánán

[south China] 一般指中国珠江流域,包括广东和广西

华侨 huáqiáo

[overseas Chinese] 华人侨居外国者

华人 huárén

(1)[Chinese]

(2)中国人

(3)外国国籍的中国血统公民

华屋 huáwū

[beautiful house;magnificent house] 华美的屋宇,指朝会、议事的地方

歃血于华屋之下。――《史记·平原君虞卿列传》

华屋丘墟 huáwū-qiūxū

[magnificent house has become a mound of earth ups and downs] 雄伟的建筑变为一片废墟。比喻遭到巨大灾祸

大至胡元杀掠,满清焚屠之际,也还会有人单单捧出什么烈女绝命、难妇题壁的诗词来,这个艳传,那个步韵,比对于华屋丘墟、生民涂炭之惨的大事情还起劲。――鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》

华西 huáxī

[Sichuan Province;west China] 指中国长江上游附近的地区

华夏 huáxià

[Hua Xia;an ancient name for China] 中国的古称;古代中国人的自称

华裔 huáyì

[Chinese descent;foreign citizen of Chinese origin] 古指我国和我国的边远地区,今指华侨在侨居国所生并取得侨居国国籍的中国人的子女

华裔之夷,流荒之貊。――张协《七命》。注:“华,中国也;裔,远也。”

华语 huáyǔ

[Chinese] 指汉语

华章 huázhāng

[your beautiful writing;brilliant work] 称颂他人诗文华丽的赞美之词

华中 huázhōng

[central china] 一般指中国长江中游的两湖一带

华胄 huázhòu

(1)[the descendants of nobles]∶旧指贵族的后裔

(2)[the Hans]∶华夏族的后裔,指汉族

意思:讲究表面上的华丽或阔气,不顾实际:浮华的装饰品。

浮华

拼音:fú huá

出处: 《序<一个人的烦恼>》:“在现实的洪流中找见了他自己,蜕去了故我的浮华,出落得更坚强沉毅了。”

朝代:近代

作者:茅盾

扩展资料:

浮华的近义词:豪华、精致、奢华。

浮华的反义词:粗略、简易。

一、豪华

白话释义:犹言铺张奢侈。

朝代:近代

作者:毛泽东

出处:《农业合作化的一场辩论和当前的阶级斗争》:“我们的国家一要勤,二要俭,不要懒,不要豪华。”

二、精致

白话释义:亦作“ 精致 ”。精细周密。

朝代:宋

作者:欧阳修

出处:《新唐书·文艺传下·崔元翰》:“其好学老不倦,用思精致。”

翻译:这个人好学,而且不知疲劳,思维精细周密。

三、奢华

白话释义:奢侈,豪华。

朝代:明末文学家

作者:冯梦龙

出处:《醒世恒言·杜子春三入长安》:“我生来的是富家,从幼的喜奢华,财物撒漫贱如沙。”

四、粗略

白话释义:粗糙简陋。

朝代:宋

作者:司马光

出处:《资治通鉴·后晋高祖天福六年》:“ 性节俭……服饰粗略。”

翻译:生性节俭,服装粗糙简陋。

五、简易

白话释义:设施不完备。

朝代:汉

作者:荀悦

出处:《汉纪·文帝纪下论》:“ 汉初,国家简易,制度未备。”

翻译:汉朝刚建立的时候,国家设施不完备,制度不完善。

“读书足以怡情”的例子:

1、陶渊明 《五柳先生传》:好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。

2、培根《论读书》:读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其博彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。

一、《五柳先生传》,作者:陶渊明。

1、原文:

先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

2、译文

不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。

赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?

3、作者简介:

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

二、《论读书》,是培根随笔中的一篇。

1、原文:

Of Studies

STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need proyning, by study; and studies themselves, do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books, else distilled books are like common distilled waters, flashy things

Reading make a full man; conference a ready man; and writing an exact man And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit: and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know, that he doth not Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend Abeunt studia in mores:Studiespassinto thecharacterNay, there is no stand or impediment in the wit, but maybe wrought out by fit studies; like as diseases of the body, may have appropriate exercises Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding head; and the like So if a man\'s wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the Schoolmen ; for they are cymini sectors If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers' cases So every defect of the mind, may have a special receipt

2、译文

读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其博彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏、淡而无味矣。

读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。因此不常作笔记者须记忆特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。滚球利睾肾,射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。如智力不集中,可令读数学,盖演题须全神贯注,稍有分散即须重演;如不能辨异,可令读经院哲学,盖是辈皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。如此头脑中凡有缺陷,皆有特药可医。

3、作者简介:

弗朗西斯·培根(Francis Bacon,1561一1626年),第一代圣阿尔本子爵(1st Viscount St Alban),英国文艺复兴时期散文家、哲学家。英国唯物主义哲学家,实验科学的创始人,是近代归纳法的创始人,又是给科学研究程序进行逻辑组织化的先驱。主要著作有《新工具》、《论科学的增进》以及《学术的伟大复兴》等。

培根12岁入剑桥大学,后担任女王特别法律顾问以及朝廷的首席检察官、掌玺大臣等。晚年,受宫廷阴谋逐出宫廷,脱离政治生涯,专心从事学术研究和著述活动,写成了一批在近代文学思想史上具有重大影响的著作,其中最重要的一部是《伟大的复兴新工具论》。另外,他以哲学家的眼光,思考了广泛的人生问题,写出了许多形式短小、风格活泼的随笔小品,集成《培根随笔》。1626年3月底,培根由于身体孱弱,在实验中遭受风寒,支气管炎复发,病情恶化。1626年4月9日清晨病逝。

以上就是关于华的五行属性是属什么全部的内容,包括:华的五行属性是属什么、'华'的几个多音,各能组什么词呀、浮华是什么意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://www.outofmemory.cn/zz/10110738.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-05
下一篇 2023-05-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存