1。bash环境
编辑/etc/bashrc环境文件,加入一行
export LC_ALL=en_US.UTF-8
2。csh环境编辑/etc/csh.cshrc环境文件,加入一行
setenv LC_ALL=en_US.UTF-8
注:centos就比较麻烦了,不吃上面的那一套。
改的时候要在图形界面上选择一种语言环境,改成 english(United State),
登录进入图形界面时,会d出一个窗口,是否把所有的中文目录名主(比如desktop,中文为“桌面”)也改为英文,选择是,就OK了
我们知道在Linux下,为了避免不必要的麻烦,文件路径最好都是英文的。一般那个容量最大的新加卷会拿来放数据,但是这个新加卷名字是中文的,现在我们来修改成英文。
比如新加卷在 /media/mdt/新加卷 :
1、首先创建新的英文目录名
2、看一下新加卷的文件系统类型
3、umount掉之前的
4、修改 /etc/fstab
最后一行添加
5、mount新改之后的
Done
总结如下:新建一个用户,vi
~/.bashrc
,添加
export
lc_ctype="zh_cn.gbk",保存,退出。不放心的话退出之后再export一下
据说修改/etc/profile也可以,不过没试过。
用户的需求,说白了,就是他想上传包含中文内容的文件到linux英文 *** 作系统上,并且有时候需要more一下文件的内容,需要显示中文字符串。
经测试,suse
linux
11
sp1环境下,修改过程如下:
1、修改profile
cp
/etc/profile
/etc/profile.bak
vi
/etc/profile
再最后的位置添加如下行:
export
lc_ctype="zh_cn.gbk"
2、reboot
关于locale的设定
locale是国际化与本土化过程中的一个非常重要的概念,个人认为,对于中文用户来说,通常会涉及到的国际化或者本土化,大致包含三个方面:看中文,写中文,与window中文系统的兼容和通信。从实际经验上看来,locale的设定与看中文关系不大,但是与写中文,及window分区的挂载方式有很密切的关系。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)