IT日语求帮忙中译日,不懂专业术语的也麻烦看看

IT日语求帮忙中译日,不懂专业术语的也麻烦看看,第1张

1:管理服务的意思,就是做管理系统等的公司提供给对方公司根据对方公司的具体情况提供以相适宜的管理服务。

Managed Services (マネージド・サービス) は、アドオン・サービスのオプションを多数ご用意したフレキシブルなサービスですので、お客様のニーズにぴったりのソリューションを创出していただくことが可能ですManaged Serviceでは、実地検证済みのプロセスに基づき、贵社特有のニーズを満たすソリューションを设计いたします。Managed Servicesをご利用になりますと、契约期间中は当社のEngagement Manager (エンゲージメント・マネージャー) が贵社にとっての一元化された窓口となり、Moves, Adds & Changes (MAC=移动、追加、変更) や故障管理その他のお世话をさせていただきます。现地时间で1日8时间×周5日または1日24时间×周7日のシステム・メンテナンス、そしてヘルプラインによるサポートがご利用いただけます。

2:是告一段落的意思,既在计算机业中的一个单位。在一批项目中间,它作为一个结点存在。

コンピューターにおける作业の単位。一连のプログラムのうちで、一つのまとまりとして処理される业务。

3:光盘专辑和软件等的发售

リリースrelease

レコードアルバムやビデオソフトなどを発売すること。「公演のライブ盘が―される」

4:基础设施。

インフラストラクチャーの略.即英文:infrastructure

基础构造.社会生活の基盘となる构造物の総称.道路・水道・电気・通信施设などを含む.

目前有个IT专员高薪职位,您是否有兴趣了解?日语怎么说呀~谢谢~

今、IT専任の仕事があります。给料もいいから、兴味がありますか。

日语对什么什么变得有兴趣了怎么说

xxxに兴味を持つようになった

谁有兴趣 英语怎么说比如说谁有兴趣和我

谁有兴趣

Who is interested in doing sth

重点词汇释义

有兴趣have interest in

什么事what; What's up; What's the matter

请问您是否登录过 日语怎么说?

请问您是否登录过

あなたが登録しているかどうかお闻きします

请问您是否登录过

あなたが登録しているかどうかお闻きします

谁有兴趣 英语怎么说

Who want/wish to travel with me

如果直译“有没有兴趣”,会很生硬。所以,用英语,应该表达征求意愿的意思,即“愿意”、“希望”等等。所以可以用“want"或者“wish”。

目前我是一个中专生但我对日语很有兴趣

升本行不行不了解,但是自学日语再考级不就成了。

考了级练好口语,还是能靠这个吃饭呀。

日语有兴趣班吗?

有 学语言的话 可以面授和网络结合。

如果自学能力很好的话,可以先从网络上搜素一下 先背一下50音。循序渐进

我对日本文化很有兴趣。 用日语怎么说?

我是日本人。这个回答是

私は日本文化に兴味があります。 

watashi ha nihonbunka ni kyoumi ga arimasu

高薪寻求编程人员,有稳定,安全项目,有兴趣2435006797

《Operating System - Design and Implement》这个是讲 *** 作系统的书,用Minix做的例子。作者母语不是英文,所以英文看起来比较晦涩。国内翻译的是《 *** 作系统设计与实现》,我没看过中文版,因为翻译者是尤晋元,他翻译的《APUE》已经让我失望头顶了。读了这本书,对 *** 作系统的底层怎么工作的就会

有一个清晰的认识。

《Linux Device Driver》2e ,为数不多的关于Linux设备驱动程序的好书。不过内容有些杂乱,如果您没有一些写驱动的经验,初次看会有些摸不着南北。国内翻译的是《Linux设备驱动程序》第二版,第一版,第二版的译者我都有很深的接触,不过总体上来说,虽然第二版翻译的有些不尽人意,但是相比第一版来说已经超出了一大截。要读这一本书,至少应该先找一些《计算机原理》《计算机体系结构》的书来马马虎虎读读,至少应该对硬件和计算机的工作过程有一些了解。

我有兴趣学日语啊 !

加油,好好学。

.网罗度を评価する必要のあるすべてのプログラムが、中间评価プログラムを通じて行うため、中间プログラムの正确さを保证できれば、评価パッケージの正确さが保证できる。

.评価プログラムはすべての网罗度评価のポイントになるので、そこで问题出れば、大きく影响される。

.修正案自身は、割と简単便利で、継続性も持っている。

.すべての改修ポイントは违った修正ポイントに散在しているため、个别のポイントに问题が出ても全体まで影响されない。

.すべての内容はバッチ処理に书き込んでるため、メンテ(保守)する场合、割と烦わしい。

.案6の场合、保守量が少ないが、リスクが大きい。案7の场合、保守量が大きいが、リスクが少ない。

以上就是关于请问几个IT日语单词的中文意思(在线等!!)全部的内容,包括:请问几个IT日语单词的中文意思(在线等!!)、目前有个IT专员高薪职位,您是否有兴趣了解日语怎么说呀~谢谢~、IT日语求帮忙中译日,不懂专业术语的也麻烦看看等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://www.outofmemory.cn/langs/8848472.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-22
下一篇 2023-04-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存