国际発送:国际航运 に:对 対応:对应 していない:没有 にもかかわらず:不管
対応していただき:支持 ありがとうございました:谢谢你 购入:购入 した:的
半导体:半导体 は:是 正常でした:没有异常,正常的
国际邮便:国际邮便,国际邮政 してもらえると:用的话 もっと:更
良かった:好 思います:觉得
有些词在不同的句子里意思不同,我这只是在这个句子里的意思。
电子稳定器使用了半导体(技术)的稳定器,因为不需要磁力线路从而省电且轻型化,并且具有防止蜂鸣音
(呜呜声)发生的特性。
我觉得你写的“计量”可能是けいりょう(軽量)吧,假名一样,你看一下吧。
**会社は来月に半导体前段设备につきましてサプライヤーさんとの打合せを予定されておりますが、我々との打合せを8月下旬或いは9月初旬に予定されており、XX殿にご同行愿えばと幸いでございます。欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)